En mai 2008, une galerie de New York exposait les œuvres de plusieurs artistes sur le thème de Saint Sébastien. Parmi eux, David Vance, bien connu des amateurs de photos de corps masculins, exposait ces 3 clichés...
In May 2008, a gallery in New York exposed various artists pieces of works on the theme of Saint Sebastian. Among them was David Vance, well known by amateurs of male nude photos, was exposing those 3 ones...
1 sept. 2009
David Vance: male nudes photos
---> ---> --->
Sébastien G.
0
Comments / Commentaires
1 mai 2009
Arielle DOMBASLE - « L’amour est toujours un supplice »
Percé au corps
Regarde le bien St Sébastien
Il avait quelque chose de plus qu'un saint homme, médium ...
Quand il se tient en arrière on dirait
On dirait qu'il se tient comme une putain
Regarde le comme il nous regarde
Aimé trop fort
Laissé pour mort ...
Il n'a jamais été plus beau que
Que ce jour de la St Sébastien
Quand il regardait vers les cieux
Regarde le bien St Sébastien
Il n'a jamais été plus beau que
Que ce jour de la St Sébastien
Quand il regardait droit dans tes yeux
A ce sujet, elle a commenté aux journalistes de l'Humanité:
"Il y a cette espèce de douleur en amour de ne jamais être satisfait, d’éternel recommencement, de flèches qui vous percent et de masochisme consenti. On peut dire que l’amour est toujours un supplice. Dans le scintillement de la religion catholique, on retrouve, comme cela, l’idée de sacrifice ultime, de transgression. Tout cela est extrêmement indicible."
---> pour écouter un extrait: sur le site de Virgin
---> pour lire l'intégralité de l'article de l Humanité
The last album "Glamour à Mort" (= Deadly Glamorous) of Arielle Dombasle, mystical and pop album, realized with delirious Philippe Katerine, contains a song tribute to Saint Sebastian!
I am not a fan of Arielle but we have to admit that at 56 years of age she really is energic and dares frenzies and provocations... This song is no exception, it is a tribute double-edged as shown by the words:
Left for dead
Pierced body
Look at him, St Sebastian
He had something more than a holy man, a medium...
When he is held behind we would say
He looks like standing as a whore
Look how he's looking at us
Loved too much
Left for dead...
It is the most beautiful day of his life of holy man, in the highlight...
He has never been more handsome than
This day of St Sebastian
As he looked towards heavens
Look at him, St Sebastian
He has never been more handsome than
This day of St Sebastian
As he looked straight in your eyes
On this subject, she commented to the journalists of l'Humanité:
"There is a sort of pain in love: never being satisfied, constantly repeating itself, arrows piercing you and masochism being consented. We can say that the love is always a torture. In the vast sparkling of the Catholicism, we find, as well, the idea of ultimate sacrifice, transgression. All this is extremely inexpressible. "
Remember that Philippe Katerine has to be a fan of StSeb as well as shown in the way he portraited himself on the cover of his song Louxor, J'adoooore.
---> to listen to an extract: on Virgin website
---> to read the complete article of l Humanité (French)
---> ---> --->
Sébastien G.
0
Comments / Commentaires
30 déc. 2007
Tennessee Williams - Suddenly last Summer
Soudain, l'Été dernier est une pièce en un acte de Tennessee Williams. Joué pour la première fois à Broadway le 7 janvier 1958 en tant que partie d'une composition double, avec une autre pièce en un acte de Williams : Quelque chose d'Inexprimé.
Suddenly, Last Summer is a one-act play by Tennessee Williams. It opened Off-Broadway on
ci-dessous une analyse interessante du texte et du personnage de Sébastien par rapport à son saint patron... Voir la pièce ou le film avant est indispensable!
Hereunder, an interesting analysis of the text and the character of Sebastian compared to his patron saint... Watch the play or the movie first!!
--->
Les événements rapportés par Catherine ajoutent une pointe d'humour macabre typiquement Williamsien à la mort de Sébastien. S'étant établi lui-même comme un parallèle à st. Sébastien, le premier martyr Chrétien révéré qui a été tué par flèches, Sébastien Venable finit sa vie dans ce même parallèle symbolique- il est, littéralement et métaphoriquement, piqué jusqu’à la mort. Comme st. Sébastien, Sébastien Venable résiste à ses poursuivants jusqu'à épuisement, avant de finalement se soumette à son exécution.
(...)
La similitude de Sébastien Venable avec st. Sébastien va au-delà de la nature de leur mort. Williams nous force, par le dialogue, à accepter ce parallèle; il fait dire à Catherine que la plage mexicaine où son cousin l'a utilisée pour attirer de jeunes hommes est « nommée d’après le nom du saint de Sébastien... La Playa San Sebastian » (Soudain l'Été dernier 78) 2. Gilbert Debusscher note que l'homosexualité de Sébastien est un autre dénominateur commun; il écrit qu'on "considère traditionnellement Sébastien comme l’amant de l’Empereur Dioclétien" ("Tennessee Williams as Hagiographer" 451). De plus, comme Thompson l’indique, la revendication de Violette Venable que son fils était chaste et saint est similaire aux affirmations contemporaines des savants religieux, qui considèrent st. Sébastien comme être pieux (103).
On ne peut pas s'empêcher de percevoir des traits religieux dans le traitement que fait Violette des livres de poésie de son fils et dans ce que Gross appelle "la fin eucharistique de Sébastien" (239). Gross poursuit:
L’ensemble des connotations religieuses portées par Sébastien dans son rôle de martyre est exprimée dans le mot polyvalent et riche de sens, scandé par les enfants poursuivant leur victime, "Pan". Comme l’explique Catherine, le mot signifie "du pain", qui le déplace rapidement de sa signification purement littérale dans ce contexte vers une référence à l’Eucharistie. C'est aussi, bien sûr, le nom du Dieu arcadien à forte libido (mentionné dans quelques comptes comme le fruit des copulations multiples de sa mère avec des prétendants divers) que l'on connait pour ses " impulsions sexuelles soudaines, autant envers des garçons qu’envers des filles." (238-240).
Fritscher soutient que Williams essaye, par la mère de Sébastien, de dépeindre le poète comme un prêtre (75). Comme le prêtre-dramaturge, Sébastien essaye de réitérer les mystères de Dieu.
--->
The events that Catherine recounts add a macabre bit of Williamsian humor to Sebastian's death. Having established himself as a parallel to St. Sebastian, revered early Christian martyr who was killed by arrows, Sebastian Venable ends his life in a figurative parallel -- he is, literally and figuratively, pricked to death. Like St. Sebastian, Sebastian Venable resists his pursuers until he is exhausted, then submits to his execution.
(...)
Sebastian Venable in Suddenly Last Summer (...) searches for spiritual meaning; (...) he struggles against a social handicap (his concealed homosexuality); (...) he despairs of his lost youth. Although I discuss Sebastian as a sexual outcast in Chapter Two, I also note that he is a religious outcast in 1) his similarly to Christianity's St. Sebastian and 2) the connections we can establish between Sebastian and the religious ideas of transgression and atonement.
The similarity of Sebastian Venable to St. Sebastian goes beyond the nature of their deaths. Williams forces us, through dialog, to accept this parallel; he has Catherine tell us that the Mexican beach where her cousin used her to attract young men is "named for Sebastian's name saint...La Playa San Sebastian" (Suddenly Last Summer 78)2. Gilbert Debusscher notes that Sebastian's homosexuality is another common denominator; he writes that St. Sebastian is "traditionally considered the lover of Emperor Diocletian" ("Tennessee Williams as Hagiographer" 451). In addition, as Thompson points out, Violet Venable's claim that her son was chaste and saintly is paralleled by contemporary revelations from religious scholars, who consider the story of St. Sebastian to be a pious myth (103).
One cannot help but perceive religious overtones in Violet's treatment of his books of poetry, and in what Gross calls Sebastian's Eucharist-like end (239). Gross continues:
Source: A Dissertation on Tennessee WilliamsThe range of religious meaning assumed by Sebastian in his role as sacrifice is expressed in the rich multivalent word the children chant as they pursue their victim, "Pan." As Catherine explains, the word means "bread," which quickly moves from its literal meaning in this context to a Eucharistic reference. It is also, of course, the name of the highly sexed Arcadian god (referred to in some accounts as the result of his mother's multiple copulations with various suitors) who was known for his "sudden sexual forays against boys and girls alike." (238-240)
"Certain Moral Values": A Rhetoric of Outcasts in the Plays of
by DARRYL ERWIN HALEY - The University of Alabama, 1998-1999
---> Previously on §ebastianus --->
Joseph L. Mankiewicz - Suddenly last Summer
Tennessee Williams - San Sebastiano de Sodoma
---> ---> --->
Sébastien G.
0
Comments / Commentaires
Joseph L. Mankiewicz - Suddenly last Summer
Soudain l'été dernier (Suddenly, Last Summer) est un film américain réalisé par Joseph L. Mankiewicz, sorti en 1959, adapté d'une pièce de théâtre de Tennessee Williams.
Suddenly, Last Summer is a 1959 drama movie, directed by Joseph L. Mankiewicz, based on the play by Tennessee Williams.
J'ai vu ce film il y a quelques jours. Je m'attendais bien à y trouver un Saint Seb... Et effectivement, dans la garçonnière du héros invisible, lui-même appelé Sébastien, se trouve un grand tableau représant le martyr.
I've seen this movie recently. I was expecting to find a St Seb there: actually, the martyr is represented in a big painting belonging to the invisible hero named himself Sebastian.
One can identify the Saint Sebastian by Botticelli.

---> Previously on §ebastianus --->
Tennessee Williams - Suddenly last Summer
Tennessee Williams - San Sebastiano de Sodoma
---> ---> --->
Sébastien G.
0
Comments / Commentaires
21 déc. 2007
Tennessee Williams - San Sebastiano de Sodoma
San Sebastiano de Sodoma
How did Saint Sebastian die?
Arrows pierced his throat and thigh
which only knew, before that time,
the dolors of a concubine.
Near above him, hardly over,
hovered hid gold martyr's crown.
Even Mary from Her tower
of heaven leaned a little down
and as She leaned, She raised a corner
of a cloud through which to spy.
Sweetly troubled Mary murmured
as She watched the arrows fly.
And as the cup that was profaned
gave up its sweet, intemperate wine,
all the golden bells of heaven
praised an emperor's concubine.
Mary, leaning from her tower
of heaven, dropped a tiny flower
but, privately, she must have wondered
if it were indeed quite wise to
San Sebastiano de Sodoma
Comment Saint Sébastien est mort ?
De flèches perçant cuisses et gorge
qui de douleurs, ne connaissaient
que celles douces du bien-aimé.
Juste au-dessus, légère, planait
du martyr la couronne dorée.
Même Marie, de son clocher
Céleste Se pencha doucement
et Elle souleva un fragment
de nuage pour espionner.
Doucement troublée Marie murmurait
observant les flèches voler.
Comme le calice profané
rejetait son vin immodéré,
du ciel, toutes les cloches dorées
louaient l’amant d'un empereur.
De sa tour céleste, Marie penchée,
lâcha une toute petite fleur
pourtant Elle dut se demander
si c'était vraiment averti
d’admettre ce fils au Paradis ?
Tennessee Williams (1911-1983) - Translation by Sebastien G.
Tennessee Williams qui venait d'une "haute Eglise" Episcopale et converti au Catholicisme, était habitué aux images et la légende de St Sébastien. Son poème "San Sebastiano de Sodoma" de 1948 honore à la fois l'histoire religeuse de St Sébastien ainsi que la tradition qui a fait du saint une icône de l'homosexualité.
source: Suddenly Last Summer - St. Sebastian
Judith Thompson a montré que Williams voyait en l'histoire de St. Sébastien les thèmes du sexe et de la mort. Elle écrit que :
Source: Judith Thompson : Tennessee Williams' Plays: Memory, Myth, and Symbol.
Links: glbtq>literature>Williams Tennessee
---> Previously on §ebastianus --->
Tennessee Williams - Suddenly last Summer
Joseph L. Mankiewicz - Suddenly last Summer
---> HELP! --->
Une traduction en français plus "officielle" serait le bienvenu!
Thank you for sending any more "official" translation into French
---> ---> --->
Sébastien G.
0
Comments / Commentaires
20 déc. 2007
Mantegna: le St Seb du Louvre
Parmi les 3 représentations de Saint Sébastien par le maître italien Andrea Mantegna, celui exposé au Louvre a été peint vers 1480. De Vérone, il passe plus tard en Auvergne avant d'aboutir à Paris.
En plus du symbolisme, l’image est caractérisée par la précision de la représentation des ruines antiques et par les détails réalistes tels que ce figuier à côté de la colonne et l’anatomie du saint.
Among the 3 paintings of St Sebastian by the Italian Early Renaissance master Andrea Mantegna, the one exposed in Le Louvre was painted circa 1480. From Verona, it passed by Auvergne before ending here in Paris.
Apart from the symbolism, the picture is characterized by Mantegna's accuracy in the depictions of ancient ruins, as well as the detail in realistic particulars such as the fig tree next to the column and the description of Sebastian's body.
Plus d'informations sur:
More information on:
Le site de Le Louvre
Les 3 St Seb de Mantegna sur Wikipedia (fr)
3 St Seb by Mantegna on Wikipedia (eng)
---> ---> --->
Sébastien G.
0
Comments / Commentaires
10 déc. 2007
Michelangelo - Sistine Chapel / Michel-Ange - Chapelle Sixtine
"Le pape Sixte IV a fait aménager la chapelle Sixtine (à laquelle il donne son nom) du Vatican et c'est Michel-Ange qui en a peint les fresques vers 1540. Dans l'une des principales sections, quatre cents figures représentent le Jugement Dernier. Le Paradis en couvre plus de la moitié de la surface, avec, au centre, le Christ en juge et près de lui, la Vierge Marie. Au dessous les âmes des jugés montent au ciel, et plus bas encore, à gauche, on voit celles qui sont entraînées en enfer, au centre les anges qui réveillent les morts de leurs tombes, et à droite la barque de Charon."...
"The pope Sixtus IV made do up the chapel Sistine (to which he gives his name) in the
... "Près du Christ et parmi d'autres saints, on peut voir Saint Sébastien, caractérisé par un faisceau des flèches qu'il tient dans sa main gauche. C'est ainsi que le peintre a voulu représenter son statut de soldat romain, en chef de la garde personnelle du cruel empereur Dioclétien. Sa stature est l'une des plus fortes de la fresque, le thorax est massif et presque carré, les bras courts et larges. La disposition des mains est aussi indicateur de force et de décision. En revanche, le visage dénote beaucoup plus de sensibilité, et les cheveux tombent ondulés sur les épaules. L'extrémité d'un tissu couvre à peine une partie de l'aine, en prenant la forme du membre qu'il cache, d'un volume résolument plus grand que pour les autres figures masculines imaginées par Michel Ángelo. Le Saint-Sébastien se détache comme l'une des plus belles représentations, puissantes et bonnes du Jugement Universel, peint sobrement dans de diverses tonalités d'ocre, près d'autres formes multicolores, et sur un fond de ciel clair."
..."Near Christ and among other saints, you can see Saint Sebastian, characterized by a beam of the arrows which he holds in the left hand. That's how the painter wanted to represent his status of Roman, chief soldier of the personal guard of the cruel emperor Diocletian. His stature is one of the strongest of the fresco; the thorax is massive and almost ensconced; the arms are broad and short. The disposition of hands is also indicator of force and decision. Nevertheless, the face denotes much more feelings, and hair falls wavy on his shoulders. The end of a cloth barely covers a part of the groin by taking the form of the member which it hides, of a resolutely bigger volume than for other masculine characters imagined by Michelangelo. Saint Sebastian breaks loose as one of the nicest presentations, powerful and good of Last Judgement, painted with moderation in various tonalities of ochre, near other multicoloured forms, and on a background of clear sky."
Manuel Puig. The Buenos Aires Affair. Buenos Aires, South America, 1973. P. 217
Traduction d'après le blog d'un autre passionné de St Sébastien: Linkillo (cosas mías)
Translation from the blog of another St Sebastian fan : Linkillo (cosas mías)
---> ---> --->
Sébastien G.
0
Comments / Commentaires